Tłumaczenia...
Ech... myślałem, że osoby, które będą ciekawe wysilą się trochę... Jedna osoba w komentarzu napisała sentencję "Vivere militare est" (życie jest walką) - owszem jest... sentencja dość dobrze pasuje jako podsumowanie mojej notki... ;)
A teraz tłumaczenia sentencji z poprzedniej notki... Ale interpretacja to nadal Wasze zadanie :] Pozdrawiam.
Probitas laudatur et alget
uczciwość zbiera pochwały i umiera z zimna.
uczciwość zbiera pochwały i umiera z zimna.
Verba res sequitur
słowo pociąga za sobą czyn
słowo pociąga za sobą czyn
Imperare sibi maximum est imperium
panować nad sobą to najwyższa władza.
panować nad sobą to najwyższa władza.
Alea iacta est
kości zostały rzucone.
kości zostały rzucone.
Errare humanum est
błądzić jest rzeczą ludzką.
Cum tacent, clamant
(milcząc wołają)
milczenie jest wymowniejsze od mowy.
(milcząc wołają)
milczenie jest wymowniejsze od mowy.
Duo cum faciunt idem, non est idem
gdy dwóch robi to samo, to nie jest to samo.
gdy dwóch robi to samo, to nie jest to samo.
Litterae non erubescunt
pismo się nie rumieni.
Pereant qui ante nos nostra dixerunt
niech przepadną ci, którzy nasze słowa wypowiedzieli przed nami.
niech przepadną ci, którzy nasze słowa wypowiedzieli przed nami.
Per aspera ad astra
przez ciernie do gwiazd.
przez ciernie do gwiazd.
Vulnerant omnes, ultima necat
wszystkie ranią, ostatnia zabija.
Dodaj komentarz